Zdroj: JOJ, 17:00, 07/09/2012, Zuzana Pojedincová
Monika Bruteničová, moderátorka: „Každý vodič na Slovensku už vie, že k povinnej výbave auta patrí aj nová lekárnička. Nás ale zaujímala kvalita jej obsahu. Niektoré komponenty sú podľa profesionálneho záchranára nekvalitné, či dokonca nepoužiteľné.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „Aj tento záchranár, ktorý vyučuje už niekoľko rokov budúcich vodičov prvú pomoc si splnil povinnosť vyplývajúcu zo zákona a kúpil si predpísanú lekárničku. No jej obsah ho nemilo prekvapil. Napríklad taká karta prvej pomoci. Opisuje síce postup pri resuscitácii, no na karte chýba dôležitý údaj.“
Ján Kušnirák, profesionálny záchranár: „Chýba mi tu frekvencia. To znamená, že tých tridsať stlačení má by tak rýchlo, ako keby ste to stláčala sto krát za minútu.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „A práve frekvencia na karte chýba. V lekárničke nenájdete ani dezinfekčný roztok. Nahradili ho malé tampóniky. Záchranár zisťoval, na čo vlastne sú.“
Ján Kušnirák, profesionálny záchranár: „Je to na očistenie kože pred injekciou. Ja si neviem predstaviť nejaké menšie krvácanie ošetrovať týmito dezinfekčnými tampónikmi.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „Veľmi zaujímavý je aj takzvaný hotový obväz číslo štyri, slangovo nazývaný tlakový. Mali by ste ho pritlačiť na ranu a zastaviť krvácanie. Záchranár ho porovnal s obväzom číslo tri dostupným v lekárňach. Trojka by mala byť od štvorky tenšia, no pravda je iná.“
Ján Kušnirák, profesionálny záchranár: „Neviem, kde je chyba, ale toto je obväz hotový číslo štyri a toto je obväz hotový číslo tri a je tu asi rázny rozdiel.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „Čo ale vyrazilo dych, je náplasť textilná hladká, ľudovo povedané leukoplast, snáď najpoužívanejší prostriedok.“
Ján Kušnirák, profesionálny záchranár: „Textilné to je, s týmto môžem súhlasiť,ale mám pocit, že keď to takto rozbalím, tak s týmto nezalepím absolútne, absolútne nič. Lebo to vôbec nelepí a myslím si, že je to nefunkčné.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „Aj keď sa mnohí z nás boja resuscitovať, no predsa by sa rozhodli to skúsiť. S novým rúškom v novej lekárničke to nebude ľahké a pred baktériami vás neuchráni.“
Ján Kušnirák, profesionálny záchranár: „Tu nie je absolútne žiadny bakteriálny filter a veľmi obtiažne sa cez to dýcha. Ja som to skúšal aj na figuríne, ako, veľmi ťažko.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „No a my sme pátrali ďalej. Zaujímalo nás, kto je zodpovedný za obsah lekárničky a či ju vôbec niekto kontroluje pred tým ako sa dostane na trh. Volali sme najprv ministerstvo zdravotníctva, ktoré vydalo vyhlášku. Toto je stanovisko.“
Zuzana Čižmáriková, hovorkyňa Min. zdravotníctva: „Ministerstvo zdravotníctva neplní tieto lekárničky. Čiže je naozaj na tom, kto lekárničky vyrába, aby dbal na daný materiál, ktorý v lekárničkách je.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „A tak sme volali priamo výrobcovi. Ten sa odvolal na to, že zloženie lekárničky zodpovedá vyhláške a viac hovoriť nechcel.“
Výrobca lekárničiek: „Ako žiadne vyjadrenie ku tomu dávať nebudeme, dobre?“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „Do hry vstupuje aj Štátny ústav pre kontrolu liečiv. I tam sme zatelefonovali.“
Valéria Pernišová, hovorkyňa ŠÚKL: „Pokiaľ dostaneme podnet na nedostatočnú kvalitu alebo obsah jednotlivých komponentov lekárničky, preveríme ich a voči výrobcovi začneme správne konanie, v rámci ktorého vyzveme výrobcu na odstránenie nedostatkov. V prípade, že by tak neurobil, môžu byť tieto nevhodné komponenty stiahnuté z trhu.“
Zuzana Pojedincová, redaktorka: „No, možno mi dáte za pravdu, že logickejšie by bolo, keby niekto z kompetentných obsah lekárničky skontroloval pred tým, ako sa dostala na trh. To sa ale nestalo. Iróniou je, že všetko ostane na nás, samotných vodičoch, aby sme si sami skontrolovali vybavenie lekárničky, ktorú sme si museli povinne kúpiť a následne sa sťažovali.“